“معابد معتمة”.. مختارات شعرية للصيني شي تشوان

شيرين صبحي

رؤية
القاهرة – صدر حديثا عن دار مسارات للنشر بالتعاون مع دار النشر التابعة لجامعة بكين للمعلمين، المختارات الشعرية “معابد معتمة” للشاعر الصيني شي تشوان، ترجمة يارا المصري.

يقول الناقد الصينى الشهير جانغ تشينغ هوا عن شي تشوان: إنه شاعر غير هياب، تصعب السيطرة عليه. ومن وجهة نظر الشاعر نفسه يقول شي تشوان: “أشعر في بعض الأحيان أنني شخص غريب. فالمرء يكتشف عبر الكتابة والبحث المتواصل في الأدب والفن أنا جديدة، ويذهل من قدرته الإبداعية وإمكاناته”.

من أجواء الديوان نقرأ:
حاصرت غرابا فى زاوية الجدار
لأجلِ أن يعلمنى أسرارَ الطيران
لكنه نعق قائلا: “يا سيدي ارحمني!”، وأرخى جناحيه
ثم خلص نفسَه وبسطَ مخالبَه محلقا في الدربِ الدنيوي.

ربما يعجبك أيضا